會飛的野獸:
chang1349: 今天下午ESPN節目Pardon the Interruption也有討論到這問題Tony Kornheiser和Micahel Wilbon都認為Lebron想太多 雖然現在大眾是很針對他沒錯 但是他今天會有這處境其實是他自己闖出來的 真的不是說他選擇去Miami有錯 是他開的那場記者會 跟前前後後的一些言行 尤其是記者會中的那一句"I'm going to take my talent to south beach." 這一句更讓人覺得他很self-centered 節目這兩位球評舉了很多很多例子 包括Lebron的以及其他許多運動員的例子 甚至是Obama 結論就是今天社會大眾會怎麼看你 並不是管你是黑是白還是黃 重點是比賽中的表現以及在媒體前的言行 他開記者會的這個"act"害了他自己
你說的我全部都認同 除了 Im going to take my talents to south beach那句
當初Kobe宣佈要進入NBA 也是講同樣的話 (Im going to take my talents to the NBA)
個人覺得LBJ會跟Kobe選一樣的講法一定有特殊的意義
不是的 這兩句是完全不一樣的含意
"I'm going to take my talent to south beach." 這句話 完全凸顯了他的"冷血"
在完全沒讓球團和支持他的球迷事先知道他的決定的情況下 他開了這場一對一記者會
然後當Jim Gray前面那些調人胃口的問題都問完後 問到他的decision
Lebron是完全沒有提到Cleveland 完全no apology的狀況下 直接答案破口而出
"You've had everybody else biting their nails. So I guess it's time for them to stop chewing. The answer to the question everybody wants to know: LeBron, what's your decision?" - Jim Gray
"In this fall, this is very tough, in this fall I'm going to take my talents to South Beach and join the Miami Heat." - Lebron James
講真的 我也不會清楚解釋這感覺
並不是說他這選擇是錯的
反正it just sounded so wrong!
而且不只我這樣想
或許Lebron想表達的意思可能跟Kobe當初一樣 但我們在電視機前聽到的那個moment並不這麼認為
現在"take my talents to South Beach"這句話在美國已經變成一句"諺語"了
意思全都是不好的