Chris Bosh 的這番話......
在 08-21-2010, 8:26 下午 由 melo翔 發表.第 50 篇回覆.
-
08-17-2010, 11:52 下午 |
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
Chris Bosh在熱火也只能爭個籃板王而以 如果他願意奮發爭個火鍋王我會替他喝采
|
|
-
08-17-2010, 11:56 下午 |
-
Patrick C.
-
-
-
加入於 07-21-2006
-
-
-
-
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
shelfy: mj22332004: Kenny:
這幾個禮拜來, 已經看到太多圍剿熱火, LBJ 的口舌戰, 剛才, 又看到 Chris Bosh 的這番話, 實在很難另人對這新組 "三 巨 頭" 有好感.....
"If you think about how many times somebody asks you, 'How are you,' that's how many times I was asked, 'Where you going?'" said Bosh, who was in Manhattan Wednesday to unveil his Got Milk! advertisement. "So it's like, well, in my case, I'm going to have fun with it. I'm going to play with people's emotions. I'm going to be high and low." [...]
"I wouldn't call it a game because it's serious, but, I mean, it's entertainment at the end of the day. It's the truth," Bosh said. "We're entertaining and everything but at the same time I'm just getting my feelings out there.
"It's entertaining to see people react to your real emotions because if it wasn't fun I wouldn't do it."
沒錯, 你 Chris Bosh 和 LBJ 都有自由, 選擇, 當合約到期了. 只是事後做這些事, 講這些話, 給人的觀感, 實在不好.
( 當年 Shaq 戲稱 Chris Bosh 是 Ru-Paul(男扮女妝的黑人歌手), 在禁區不夠硬, 沒想到他的想法也跟女生一般.)
熱火隊, 接下來幾年, 最好有點做為, 不然, 想幹翻你們的人, 可多的了!
1.請英文程度比較好的版友.為大家翻譯原文.以防對於原文的解讀有太大落差.
2.看來Kenny兄是有意願在未來幾年.帶領反LCD群眾在熱火沒做為的時候好好幹翻熱火隊.小弟為您偉大的抱負喝采.希望熱火打不進季後賽.以免您老兄未來幾年的理想難以實現..
嗯...第一段比較廢話...這段發言是他星期三在曼哈頓拍牛奶廣告的時候說的
重點是第二段...他宣稱他不會把籃球比賽說成一個"game",因為他覺得這是一項很嚴肅的事情,但是他又認為籃球比賽最後的本質也不過就是一個娛樂事業(entertainment),所以他對比賽的想法其實是他在場上娛樂大家而已,所以他不會把他最真實的感情放進球場,俗話說,戲子無情嘛...
天阿...居然有人會看好他在三巨頭裡面扮演起KG一樣的角色...單就比賽的投入和激情度,拿他跟KG比根本是對KG的一個汙辱...
第三段他說玩弄球迷真實的感情是一件很有趣的事情,所以他加入熱火純粹就是為了好玩...
這傢伙...打NBA真的是浪費了...他應該去演藝圈發展才對...=.=
請不要自暴其短, 更不要興風作浪, 落井下石,
Bosh 這段話從頭到尾談得都是他轉會的事情, 和場上的心態根本無關, 不相信嗎? 原文在這裡: http://www.nydailynews.com/sports/basketball/2010/08/11/2010-08-11_bosh_admits_sending_misleading_tweets.html 在美國唸書, 學會的就是欺騙不懂英文的人嗎? 那也請把英文加強點再試吧.
|
|
-
08-18-2010, 12:59 上午 |
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
"If you think about how many times somebody asks you, 'How are you,' that's how many times I was asked, 'Where you going?'" said Bosh, who was in Manhattan Wednesday to unveil his Got Milk! advertisement. "So it's like, well, in my case, I'm going to have fun with it. I'm going to play with people's emotions. I'm going to be high and low." [...]
"I wouldn't call it a game because it's serious, but, I mean, it's entertainment at the end of the day. It's the truth," Bosh said. "We're entertaining and everything but at the same time I'm just getting my feelings out there.
"It's entertaining to see people react to your real emotions because if it wasn't fun I wouldn't do it."
Patrick C.:
請不要自暴其短, 更不要興風作浪, 落井下石,
Bosh 這段話從頭到尾談得都是他轉會的事情, 和場上的心態根本無關,
不相信嗎? 原文在這裡:
http://www.nydailynews.com/sports/basketball/2010/08/11/2010-08-11_bosh_admits_sending_misleading_tweets.html
在美國唸書, 學會的就是欺騙不懂英文的人嗎?
那也請把英文加強點再試吧.
想問一下,Bosh所說的"It's entertaining to see people react to your real emotions because if it wasn't fun I wouldn't do it."中的real emotions所指的是甚麼?
real emotions可以指Bosh的真正想法(想前往Heat/想和朋友一起打球)嗎?
|
|
-
08-18-2010, 1:06 上午 |
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
Patrick C.: shelfy: mj22332004: Kenny:
這幾個禮拜來, 已經看到太多圍剿熱火, LBJ 的口舌戰, 剛才, 又看到 Chris Bosh 的這番話, 實在很難另人對這新組 "三 巨 頭" 有好感.....
"If you think about how many times somebody asks you, 'How are you,' that's how many times I was asked, 'Where you going?'" said Bosh, who was in Manhattan Wednesday to unveil his Got Milk! advertisement. "So it's like, well, in my case, I'm going to have fun with it. I'm going to play with people's emotions. I'm going to be high and low." [...]
"I wouldn't call it a game because it's serious, but, I mean, it's entertainment at the end of the day. It's the truth," Bosh said. "We're entertaining and everything but at the same time I'm just getting my feelings out there.
"It's entertaining to see people react to your real emotions because if it wasn't fun I wouldn't do it."
沒錯, 你 Chris Bosh 和 LBJ 都有自由, 選擇, 當合約到期了. 只是事後做這些事, 講這些話, 給人的觀感, 實在不好.
( 當年 Shaq 戲稱 Chris Bosh 是 Ru-Paul(男扮女妝的黑人歌手), 在禁區不夠硬, 沒想到他的想法也跟女生一般.)
熱火隊, 接下來幾年, 最好有點做為, 不然, 想幹翻你們的人, 可多的了!
1.請英文程度比較好的版友.為大家翻譯原文.以防對於原文的解讀有太大落差.
2.看來Kenny兄是有意願在未來幾年.帶領反LCD群眾在熱火沒做為的時候好好幹翻熱火隊.小弟為您偉大的抱負喝采.希望熱火打不進季後賽.以免您老兄未來幾年的理想難以實現..
嗯...第一段比較廢話...這段發言是他星期三在曼哈頓拍牛奶廣告的時候說的
重點是第二段...他宣稱他不會把籃球比賽說成一個"game",因為他覺得這是一項很嚴肅的事情,但是他又認為籃球比賽最後的本質也不過就是一個娛樂事業(entertainment),所以他對比賽的想法其實是他在場上娛樂大家而已,所以他不會把他最真實的感情放進球場,俗話說,戲子無情嘛...
天阿...居然有人會看好他在三巨頭裡面扮演起KG一樣的角色...單就比賽的投入和激情度,拿他跟KG比根本是對KG的一個汙辱...
第三段他說玩弄球迷真實的感情是一件很有趣的事情,所以他加入熱火純粹就是為了好玩...
這傢伙...打NBA真的是浪費了...他應該去演藝圈發展才對...=.=
請不要自暴其短, 更不要興風作浪, 落井下石,
Bosh 這段話從頭到尾談得都是他轉會的事情, 和場上的心態根本無關,
不相信嗎? 原文在這裡:
http://www.nydailynews.com/sports/basketball/2010/08/11/2010-08-11_bosh_admits_sending_misleading_tweets.html
在美國唸書, 學會的就是欺騙不懂英文的人嗎?
那也請把英文加強點再試吧.
奇怪了,英文的好壞跟有沒有看過全文又有什麼關係呢? 因為我沒讀過這段採訪的全文,我就是英文不好?
如果說你覺得我的英文不好,那麻煩你就算cowboy大一樣直接指出我翻譯這段發言錯誤的地方,不要隨便跳出來就扣個帽子,一點內容也沒有
他這段發言的確是在說轉"隊"的事情沒錯,但是他那一句I'm just getting my feelings out there不管怎麼看都是承認自己沒有投入感情在球賽上吧?
你的英文就最好,你的理解就是最中肯,只要我的理解跟你不一樣就算是"欺騙"?
我看你也很關心我嘛,還特地去搜尋我發過的文章,找出來我在國外讀書這件事來攻擊我,你這個人也真有趣
|
|
-
08-18-2010, 1:54 上午 |
-
Kenny
-
-
-
加入於 05-11-2007
-
Taiwan
-
-
-
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
mj22332004: Kenny:
這幾個禮拜來, 已經看到太多圍剿熱火, LBJ 的口舌戰, 剛才, 又看到 Chris Bosh 的這番話, 實在很難另人對這新組 "三 巨 頭" 有好感.....
"If you think about how many times somebody asks you, 'How are you,' that's how many times I was asked, 'Where you going?'" said Bosh, who was in Manhattan Wednesday to unveil his Got Milk! advertisement. "So it's like, well, in my case, I'm going to have fun with it. I'm going to play with people's emotions. I'm going to be high and low." [...]
"I wouldn't call it a game because it's serious, but, I mean, it's entertainment at the end of the day. It's the truth," Bosh said. "We're entertaining and everything but at the same time I'm just getting my feelings out there.
"It's entertaining to see people react to your real emotions because if it wasn't fun I wouldn't do it."
1.請英文程度比較好的版友.為大家翻譯原文.以防對於原文的解讀有太大落差.
2.看來Kenny兄是有意願在未來幾年.帶領反LCD群眾在熱火沒做為的時候好好幹翻熱火隊.小弟為您偉大的抱負喝采.希望熱火打不進季後賽.以免您老兄未來幾年的理想難以實現.. 會有人那麼胸無大志, 無聊, 以在網上帶領反 LCD 為抱負? 你不用擔心, 只要熱火沒什麼做為, 不用有什麼人帶領, 自然幹聲會四起.mj22332004兄, 倒是如果你有空閒, 成立你的 LCD 悍衛隊, 將來一定會有發揮的空間!
就算是熱火接下來幾年打的很好, 我也不會成為他的球迷. 籃球包括的, 不光是球員的球技, 數據, 也包括一個人的人品, 修養.
Kenny Chen
|
|
-
08-18-2010, 1:58 上午 |
-
Kenny
-
-
-
加入於 05-11-2007
-
Taiwan
-
-
-
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
GTO_Andy: 所以到底是 LCD 的錯還是網路小白的錯?
請問網路小白指的是???
Kenny Chen
|
|
-
08-18-2010, 5:49 上午 |
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
mj22332004: Kenny:
這幾個禮拜來, 已經看到太多圍剿熱火, LBJ 的口舌戰, 剛才, 又看到 Chris Bosh 的這番話, 實在很難另人對這新組 "三 巨 頭" 有好感.....
"If you think about how many times somebody asks you, 'How are you,' that's how many times I was asked, 'Where you going?'" said Bosh, who was in Manhattan Wednesday to unveil his Got Milk! advertisement. "So it's like, well, in my case, I'm going to have fun with it. I'm going to play with people's emotions. I'm going to be high and low." [...]
"I wouldn't call it a game because it's serious, but, I mean, it's entertainment at the end of the day. It's the truth," Bosh said. "We're entertaining and everything but at the same time I'm just getting my feelings out there.
"It's entertaining to see people react to your real emotions because if it wasn't fun I wouldn't do it."
沒錯, 你 Chris Bosh 和 LBJ 都有自由, 選擇, 當合約到期了. 只是事後做這些事, 講這些話, 給人的觀感, 實在不好.
( 當年 Shaq 戲稱 Chris Bosh 是 Ru-Paul(男扮女妝的黑人歌手), 在禁區不夠硬, 沒想到他的想法也跟女生一般.)
熱火隊, 接下來幾年, 最好有點做為, 不然, 想幹翻你們的人, 可多的了!
1.請英文程度比較好的版友.為大家翻譯原文.以防對於原文的解讀有太大落差.
2.看來Kenny兄是有意願在未來幾年.帶領反LCD群眾在熱火沒做為的時候好好幹翻熱火隊.小弟為您偉大的抱負喝采.希望熱火打不進季後賽.以免您老兄未來幾年的理想難以實現..
那我也來希望一下...希望熱火這一季東區最好能拿下冠軍,
不然圓球NBA版 都有專捧熱火LCD lp的mj22332004 沒營養的酸文跟反敬語 偶而詞窮時 只會對著別人圖片543的創舉...
|
|
-
08-18-2010, 9:41 上午 |
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
又吵起來...我本來想花點時間翻譯整理,但知道大家忙著吵架,就算翻完貼了,過半天這串又要被鎖 懶得翻了
|
|
-
08-18-2010, 10:21 上午 |
-
善與惡的交會
-
-
-
加入於 07-23-2006
-
給予希望的國度
-
-
-
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
kenyeh99:
Chris Bosh我不熟,不過有各位講的這麼差嗎,除了身高略低於加索,我看其他數據並沒有明顯輸給加索灰熊時期太多,何以見得到了熱火就一定新球季成績掉最多
加索也沒有說到了湖人就沒開火權,平均出手也只比灰熊時期少一二次,命中率反而大增,平均得分也差不多,也許bosh成績會掉很多也不一定,只是不知大家從何看出??
Bosh當然不差 尤其是他面框的得分能力 我認為Bosh的數據在得分上面會降至平均15分左右 因為隊上有正值壯年的LBJ&Wade 除非LBJ他真的很專住在傳球這方面 不然要LBJ不得分 這實在太困難了一些(太刻意減低出手是不符合球隊效益的) Wade是一定會得分的不用說 所以基本想法是兩人雖然會降低數據 但還會是熱火擁有最大出手率的兩人 而Bosh能得到得分的機會 會是在熱火小組配合後在禁區得分 或是二波籃板後得分 不然就是LBJ&Wade一人下場休息或是兩人全下場時 Bosh才會得到攻擊空間 但Bosh也要休息 而籃板LBJ&Wade都會搶也能搶 所會有Bosh的數據降低的想法 但也許不會是最多
而Gasol他是一個非常優異的大個子 尤其各方面的技巧都具備 而且今年又一掃軟弱的標籤打出強悍有激情的態度 但Bosh是有激情沒錯 但他的得分比較偏向於面框切入或是翻身跳投 而且他傳球的思維跟技巧沒Gasol好 在籃下的防守跟壓迫性也比Gasol來的差 拿Gasol來比Bosh 可能還是有差別 而且Gasol對於球隊的戰術思維領悟力極高 所以能很快速的從灰熊到湖人就融入三角戰術 但Bosh接下來的挑戰就是從原本的球隊老大變成也許會是老三的情況 他能有效的調整心態跟打法 讓熱火變成一支超級強隊嗎 都是要看看的 我是持保留態度
|
|
-
08-18-2010, 1:41 下午 |
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
wuwuisaac: COWBOY 的翻譯似乎才是正確的 FUN這個字根本不需要挑出來說 就是前句的 entertaining 的意思
I'm going to play with people's emotions. 這句才是重點好嗎
|
|
-
08-18-2010, 1:54 下午 |
-
Koala
-
-
-
加入於 12-21-2006
-
Basketball World
-
-
-
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
不管C.Bosh說了什麼..??不管L.James說了什麼..??
更不管M.Jordan, C.Barkley.........等人說了什麼..???????
諸如此類的話題應該到此為止了~~不然真的不只"烽火連三月"了
GO.....Houston Rockets,I am a Rockets fan forever
|
|
-
08-18-2010, 1:57 下午 |
-
08-18-2010, 3:59 下午 |
-
HackerAlan
-
-
-
加入於 03-19-2010
-
-
-
-
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
會飛的野獸: wuwuisaac: COWBOY 的翻譯似乎才是正確的 FUN這個字根本不需要挑出來說 就是前句的 entertaining 的意思
I'm going to play with people's emotions. 這句才是重點好嗎
他的意思是一早決定3巨頭合體(於巨頭會議) 不一開始就說出來是想play with people's emotions/have fun..... 那外國網站下面的留言都在扁bosh.....
NBA 2013-14 WC prediction 1刺 2雷 3船 4火 5勇 6熊 7金 8狼 9牛 10拓 11湖 12鹈 13爵 14王 15日
|
|
-
08-18-2010, 5:38 下午 |
-
mj22332004
-
-
-
加入於 07-26-2010
-
-
-
-
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
Kenny: mj22332004: Kenny:
這幾個禮拜來, 已經看到太多圍剿熱火, LBJ 的口舌戰, 剛才, 又看到 Chris Bosh 的這番話, 實在很難另人對這新組 "三 巨 頭" 有好感.....
"If you think about how many times somebody asks you, 'How are you,' that's how many times I was asked, 'Where you going?'" said Bosh, who was in Manhattan Wednesday to unveil his Got Milk! advertisement. "So it's like, well, in my case, I'm going to have fun with it. I'm going to play with people's emotions. I'm going to be high and low." [...]
"I wouldn't call it a game because it's serious, but, I mean, it's entertainment at the end of the day. It's the truth," Bosh said. "We're entertaining and everything but at the same time I'm just getting my feelings out there.
"It's entertaining to see people react to your real emotions because if it wasn't fun I wouldn't do it."
1.請英文程度比較好的版友.為大家翻譯原文.以防對於原文的解讀有太大落差.
2.看來Kenny兄是有意願在未來幾年.帶領反LCD群眾在熱火沒做為的時候好好幹翻熱火隊.小弟為您偉大的抱負喝采.希望熱火打不進季後賽.以免您老兄未來幾年的理想難以實現..
會有人那麼胸無大志, 無聊, 以在網上帶領反 LCD 為抱負? 你不用擔心, 只要熱火沒什麼做為, 不用有什麼人帶領, 自然幹聲會四起.
mj22332004兄, 倒是如果你有空閒, 成立你的 LCD 悍衛隊, 將來一定會有發揮的空間!
就算是熱火接下來幾年打的很好, 我也不會成為他的球迷. 籃球包括的, 不光是球員的球技, 數據, 也包括一個人的人品, 修養.
1.我還蠻擔心這些幹聲會不見.因為這些幹聲是建立在台灣反LCD球迷的道德觀感上.
2.我是很有空閒.不過我沒太大興趣成立LCD悍衛隊.至於你所說的LCD悍衛隊前景.據我風險評估是太高.
3.我並未建議你成為熱火球迷.而你認為看NBA球賽也要參酌人品.這是你的思想自由權.我只是一個被"幹翻熱火"這動詞吸引來看看熱鬧並說說話的路人.順便學習一下他人較高尚的言論表達方式.以便來日討論NBA球員的修養並且可以藉此幹爆他.
|
|
-
08-18-2010, 6:53 下午 |
-
mj22332004
-
-
-
加入於 07-26-2010
-
-
-
-
|
Re: Chris Bosh 的這番話......
waynecofe: mj22332004: Kenny:
這幾個禮拜來, 已經看到太多圍剿熱火, LBJ 的口舌戰, 剛才, 又看到 Chris Bosh 的這番話, 實在很難另人對這新組 "三 巨 頭" 有好感.....
"If you think about how many times somebody asks you, 'How are you,' that's how many times I was asked, 'Where you going?'" said Bosh, who was in Manhattan Wednesday to unveil his Got Milk! advertisement. "So it's like, well, in my case, I'm going to have fun with it. I'm going to play with people's emotions. I'm going to be high and low." [...]
"I wouldn't call it a game because it's serious, but, I mean, it's entertainment at the end of the day. It's the truth," Bosh said. "We're entertaining and everything but at the same time I'm just getting my feelings out there.
"It's entertaining to see people react to your real emotions because if it wasn't fun I wouldn't do it."
沒錯, 你 Chris Bosh 和 LBJ 都有自由, 選擇, 當合約到期了. 只是事後做這些事, 講這些話, 給人的觀感, 實在不好.
( 當年 Shaq 戲稱 Chris Bosh 是 Ru-Paul(男扮女妝的黑人歌手), 在禁區不夠硬, 沒想到他的想法也跟女生一般.)
熱火隊, 接下來幾年, 最好有點做為, 不然, 想幹翻你們的人, 可多的了!
1.請英文程度比較好的版友.為大家翻譯原文.以防對於原文的解讀有太大落差.
2.看來Kenny兄是有意願在未來幾年.帶領反LCD群眾在熱火沒做為的時候好好幹翻熱火隊.小弟為您偉大的抱負喝采.希望熱火打不進季後賽.以免您老兄未來幾年的理想難以實現..
那我也來希望一下...希望熱火這一季東區最好能拿下冠軍,
不然圓球NBA版 都有專捧熱火LCD lp的mj22332004 沒營養的酸文跟反敬語 偶而詞窮時 只會對著別人圖片543的創舉...
1.祝你願望成真.
2.請你要用543照片給大家觀看時.註明不要對你的543照片說些543的話語.
3.你說我捧LCD LP這種表達方式.可能會被版大GTO_ANDY認定你是個網路小白.造成這篇文被鎖起來.所以在那之前.還有什麼話趕快說完吧.
|
|
第 3/4 頁 (共 51 項)
3
|
|
|
|
|