smartson: 偶在網路看球
大陸來源的場次基本上是不開聲音的
因為每個名字都給它譯音實在有夠難懂
聽到還要想一下
YAO MING 好聽還是 姚明好聽
洋人用他們的音說中文
你會聽得習慣嗎
尊重別人原有的名字應該是基礎的禮貌吧
去對岸玩過好幾次
大陸人民普遍來說禮貌上很欠缺
講話粗魯大聲也是台灣人不太能接受的地方
不是大聲就比較有理
这关礼貌屁事啊。
译名是习惯而已。nba主要是美国人,英文名字还好说,fiba的比赛,亚锦赛,世锦赛,不仅仅是英文名字,到时候俄德西意,日本,韩国,阿拉伯,您大牛,全都听得懂,全都会念么?