朱彥碩: Aix: allen007:
請看之前有過的相關文章,已經有介紹說,NBA.tw這個網站處在技術調試階段,是直接拿簡體版本過來做測試的。正式開放后會重新製作相關內容,使用繁體字和名稱。負責該網站的是台灣人。
至于和番署籐的比較,恐怕難以比較。因為官網這裏網站,是不賺錢的,能及時更新新聞和攻守統計就已很好。
還有,不是新浪,是新傳。
allen007,我不知道你為何一直幫這繁體官網說話,
但重點根本不在於"能及時更新新聞和攻守統計就已很好。"這小地方上,
重點是你既是台灣官網你便要尊重台灣
http://www.roundballcity.com/forums/thread/38823.aspx
請看最下面,我的回覆,
canthony,早在很早之前我就跟你有一樣的認知,知是不知為何沒人理我
沒有尊重,還不如還我蕃薯藤。
人家不是幫官網說話, 而是在說事實, 你不要搞不清楚狀況.
今天蕃薯藤自己不跟NBA續約做官網, 自己放棄這個權利, 還"還你蕃薯藤"?你有沒有搞錯?
官網的事我講過很多次了, 現在台灣沒有NBA官網, 只有NBA的簡體版跟繁體版, 人家要怎
麼做, 你能管嗎?不高興他們的做法就不要看, 讓NBA體認到目前的繁體官網被唾棄. 而事實
上我也已經去跟新傳表達過台灣球迷的不滿. 做生意的是他們, 他們就算置之不理, 你能怎麼
樣?
同樣的問題, 我已經說過很多遍了, 成熟一點, 不要不分青紅皂白, 搞不清楚狀況.
對不起,我的確有點搞不清楚狀況,
但我的出發點是圓球是國內籃球大網,希望可以在"新傳做的台灣官網不夠尊重台灣"的議題上讓更多人參與討論,
因為我想一兩個網友去投書實在沒啥鳥用,要靠大家的力量一起在圓球發言,這樣新傳才會注意到。
至於在帶給朱哥及圓球麻煩,這是我始料未及的,也對你們說聲抱歉,關於這個議題我不會再說了。