歡迎來到 圓球城市 登入 | 註冊 | Help
 
首頁 作者專欄 新聞 市民開講 活動專區 論壇

常見錯字/錯誤用法

在 09-27-2008, 1:00 上午 由 ray111 發表.第 15 篇回覆.
第 1/2 頁 (共 16 項)   1 2 下一頁 >
排序方式: 上一個 下一個
  •  09-11-2008, 3:22 下午 202622

    常見錯字/錯誤用法

    錯字和牙痛一樣,雖然要不了命卻很煩人,可以的話煩請各位作者注意一下:

    1.是"專"而非"專誠",如"專程前往拜訪"

    2.是"不"而非"不恥",如"他的行為令人不齒"

    但"不恥下問"則做"恥",語出論語˙公冶長:「子曰:『敏而好學,不恥下問,是以謂之文也。』」

    3.是"心自用"而非"私心自用",語出唐˙陸贄˙奉天請數對群臣兼許令論事狀:「又況不及中才,師心自用,肆于人上,以遂非拒諫,孰有不危者乎?」

    師心自用專指剛愎任性,自以為是,和獨裁專斷意思並不同

    4.是"必須","需要","必需品"而非"必需","須要"

    5.是"鎩(音"殺")羽而歸"而非"羽而歸"

    6.是"首稱臣"而非"伏首稱臣"

    7.是"而走險"而非"挺而走險",語出左傳˙文公十七年:「鋌而走險,急何能擇。」

    8.是"迫不待"而非"迫不急待"

    9.是"戰戰兢兢"而非"戰戰競競",語出詩經˙小雅˙小旻:「戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。」

    10.是一(音"他")糊塗而非一榻糊塗,

    11.是"歸","既往不"而非"歸究","既往不究",語出論語˙八佾:「成事不說,遂事不諫,既往不咎。」

    12.是"走無路"而非"走頭無路"

  •  09-11-2008, 9:09 下午 202658 in reply to 202622

    Re: 常見錯字/錯誤用法

    真是受教了.

    看了這麼多, 驚覺很多字都在不知不覺中疏忽了

  •  09-12-2008, 2:37 上午 202687 in reply to 202658

    • Jack is not online. Last active: 09-15-2011, 2:20 下午 Jack
    • Top 50 Contributor
      男
    • 加入於 07-22-2006
    • Boston
    • 籃球名人堂

    Re: 常見錯字/錯誤用法



  •  09-12-2008, 4:19 上午 202689 in reply to 202687

    Re: 常見錯字/錯誤用法


  •  09-12-2008, 9:54 上午 202719 in reply to 202622

    Re: 常見錯字/錯誤用法

    rockstone:

    錯字和牙痛一樣,雖然要不了命卻很煩人,可以的話煩請各位作者注意一下:

    1.是"專"而非"專誠",如"專程前往拜訪"

    2.是"不"而非"不恥",如"他的行為令人不齒"

    但"不恥下問"則做"恥",語出論語˙公冶長:「子曰:『敏而好學,不恥下問,是以謂之文也。』」

    3.是"心自用"而非"私心自用",語出唐˙陸贄˙奉天請數對群臣兼許令論事狀:「又況不及中才,師心自用,肆于人上,以遂非拒諫,孰有不危者乎?」

    師心自用專指剛愎任性,自以為是,和獨裁專斷意思並不同

    4.是"必須","需要","必需品"而非"必需","須要"

    5.是"鎩(音"殺")羽而歸"而非"羽而歸"

    6.是"首稱臣"而非"伏首稱臣"

    7.是"而走險"而非"挺而走險",語出左傳˙文公十七年:「鋌而走險,急何能擇。」

    8.是"迫不待"而非"迫不急待"

    9.是"戰戰兢兢"而非"戰戰競競",語出詩經˙小雅˙小旻:「戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。」

    10.是一(音"他")糊塗而非一榻糊塗,

    11.是"歸","既往不"而非"歸究","既往不究",語出論語˙八佾:「成事不說,遂事不諫,既往不咎。」

    12.是"走無路"而非"走頭無路"

     

    最簡單的「在」「再」不分先搞懂吧,連新聞播出都有打錯過,對於一般人來說,版大的這些都太艱澀了,由此可見國文水準之低落。李家同還在說英文不好,我看連國文也不好。

  •  09-12-2008, 10:28 上午 202722 in reply to 202719

    Re: 常見錯字/錯誤用法

    tsuyoshi72328:
    rockstone:

    錯字和牙痛一樣,雖然要不了命卻很煩人,可以的話煩請各位作者注意一下:

    1.是"專"而非"專誠",如"專程前往拜訪"

    2.是"不"而非"不恥",如"他的行為令人不齒"

    但"不恥下問"則做"恥",語出論語˙公冶長:「子曰:『敏而好學,不恥下問,是以謂之文也。』」

    3.是"心自用"而非"私心自用",語出唐˙陸贄˙奉天請數對群臣兼許令論事狀:「又況不及中才,師心自用,肆于人上,以遂非拒諫,孰有不危者乎?」

    師心自用專指剛愎任性,自以為是,和獨裁專斷意思並不同

    4.是"必須","需要","必需品"而非"必需","須要"

    5.是"鎩(音"殺")羽而歸"而非"羽而歸"

    6.是"首稱臣"而非"伏首稱臣"

    7.是"而走險"而非"挺而走險",語出左傳˙文公十七年:「鋌而走險,急何能擇。」

    8.是"迫不待"而非"迫不急待"

    9.是"戰戰兢兢"而非"戰戰競競",語出詩經˙小雅˙小旻:「戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。」

    10.是一(音"他")糊塗而非一榻糊塗,

    11.是"歸","既往不"而非"歸究","既往不究",語出論語˙八佾:「成事不說,遂事不諫,既往不咎。」

    12.是"走無路"而非"走頭無路"

     

    最簡單的「在」「再」不分先搞懂吧,連新聞播出都有打錯過,對於一般人來說,版大的這些都太艱澀了,由此可見國文水準之低落。李家同還在說英文不好,我看連國文也不好。

     

    在現在的高中和大學裡

    到處都是國文跟英文都被當的人啊(不要懷疑,我同學就是)

    真不了解他們到底那一國人(我很確定他們不是什麼法國人還德國人,是只會講國語跟台語的台灣人)

    聯考七分能上大學(閉眼睛飆都沒那麼低)

    大學入取率超過百分之百(可以用「強迫取校」來形容了)

    區區幾個中文字不會寫早就不稀奇了


    只有失敗者會才說「我盡力了」
  •  09-12-2008, 10:29 上午 202723 in reply to 202719

    Re: 常見錯字/錯誤用法

    其實沒那麼難記吧,

    "在"就是英文的"at",如"這裡"

    "再"就是英文的"again"如"來一次","在來"絕對是錯的

     

    另外還有"的","得"不分,

    "的"用於名詞和所有格,及形容詞副詞如"我電腦","豐富的晚餐"

    "得"用於動詞和副詞,如"跑很快",她長很美",用"跑的很快"會被人偷笑的

     

    我自己不是文科的,但是我覺得這些常識也應該要知道

    自己的語文都搞得二二六六,還要去學英文和第三外語根本是本末倒置

    在教中學生難懂的文言文之前,先把白話文學好吧

     

     

  •  09-12-2008, 10:33 上午 202725 in reply to 202722

    Re: 常見錯字/錯誤用法

    KMD貓:
    tsuyoshi72328:
    rockstone:

    錯字和牙痛一樣,雖然要不了命卻很煩人,可以的話煩請各位作者注意一下:

    1.是"專"而非"專誠",如"專程前往拜訪"

    2.是"不"而非"不恥",如"他的行為令人不齒"

    但"不恥下問"則做"恥",語出論語˙公冶長:「子曰:『敏而好學,不恥下問,是以謂之文也。』」

    3.是"心自用"而非"私心自用",語出唐˙陸贄˙奉天請數對群臣兼許令論事狀:「又況不及中才,師心自用,肆于人上,以遂非拒諫,孰有不危者乎?」

    師心自用專指剛愎任性,自以為是,和獨裁專斷意思並不同

    4.是"必須","需要","必需品"而非"必需","須要"

    5.是"鎩(音"殺")羽而歸"而非"羽而歸"

    6.是"首稱臣"而非"伏首稱臣"

    7.是"而走險"而非"挺而走險",語出左傳˙文公十七年:「鋌而走險,急何能擇。」

    8.是"迫不待"而非"迫不急待"

    9.是"戰戰兢兢"而非"戰戰競競",語出詩經˙小雅˙小旻:「戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。」

    10.是一(音"他")糊塗而非一榻糊塗,

    11.是"歸","既往不"而非"歸究","既往不究",語出論語˙八佾:「成事不說,遂事不諫,既往不咎。」

    12.是"走無路"而非"走頭無路"

     

    最簡單的「在」「再」不分先搞懂吧,連新聞播出都有打錯過,對於一般人來說,版大的這些都太艱澀了,由此可見國文水準之低落。李家同還在說英文不好,我看連國文也不好。

     

    在現在的高中和大學裡

    到處都是國文跟英文都被當的人啊(不要懷疑,我同學就是)

    真不了解他們到底那一國人(我很確定他們不是什麼法國人還德國人,是只會講國語跟台語的台灣人)

    聯考七分能上大學(閉眼睛飆都沒那麼低)

    大學入取率超過百分之百(可以用「強迫取校」來形容了)

    區區幾個中文字不會寫早就不稀奇了

    其實也不用怪現在的學生,他們被當教改實驗品已經很可憐了

    成人就比較好嗎?

    我上面舉的這些,都是咱們圓球作者群常常在寫錯的,他們至少都是六年級以上了吧?

  •  09-12-2008, 11:40 上午 202731 in reply to 202725

    Re: 常見錯字/錯誤用法

    rockstone:
    KMD貓:
    tsuyoshi72328:
    rockstone:

    錯字和牙痛一樣,雖然要不了命卻很煩人,可以的話煩請各位作者注意一下:

    1.是"專"而非"專誠",如"專程前往拜訪"

    2.是"不"而非"不恥",如"他的行為令人不齒"

    但"不恥下問"則做"恥",語出論語˙公冶長:「子曰:『敏而好學,不恥下問,是以謂之文也。』」

    3.是"心自用"而非"私心自用",語出唐˙陸贄˙奉天請數對群臣兼許令論事狀:「又況不及中才,師心自用,肆于人上,以遂非拒諫,孰有不危者乎?」

    師心自用專指剛愎任性,自以為是,和獨裁專斷意思並不同

    4.是"必須","需要","必需品"而非"必需","須要"

    5.是"鎩(音"殺")羽而歸"而非"羽而歸"

    6.是"首稱臣"而非"伏首稱臣"

    7.是"而走險"而非"挺而走險",語出左傳˙文公十七年:「鋌而走險,急何能擇。」

    8.是"迫不待"而非"迫不急待"

    9.是"戰戰兢兢"而非"戰戰競競",語出詩經˙小雅˙小旻:「戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。」

    10.是一(音"他")糊塗而非一榻糊塗,

    11.是"歸","既往不"而非"歸究","既往不究",語出論語˙八佾:「成事不說,遂事不諫,既往不咎。」

    12.是"走無路"而非"走頭無路"

     

    最簡單的「在」「再」不分先搞懂吧,連新聞播出都有打錯過,對於一般人來說,版大的這些都太艱澀了,由此可見國文水準之低落。李家同還在說英文不好,我看連國文也不好。

     

    在現在的高中和大學裡

    到處都是國文跟英文都被當的人啊(不要懷疑,我同學就是)

    真不了解他們到底那一國人(我很確定他們不是什麼法國人還德國人,是只會講國語跟台語的台灣人)

    聯考七分能上大學(閉眼睛飆都沒那麼低)

    大學入取率超過百分之百(可以用「強迫取校」來形容了)

    區區幾個中文字不會寫早就不稀奇了

    其實也不用怪現在的學生,他們被當教改實驗品已經很可憐了

    成人就比較好嗎?

    我上面舉的這些,都是咱們圓球作者群常常在寫錯的,他們至少都是六年級以上了吧?

     

    看來在這個時代,只取音不取形義的用字方法,跟這個世代的人們做人處事的方式倒也是異曲同工,諸位版大與我早已被劃為迂腐之流,希望在現今重民粹不重文化的台灣社會中,我們的文字不要成了如奇形怪狀的表音符號。失了核心價值的任何事,是沒有意義的,一個沒有核心動力的國家,又怎麼會有重視得失榮辱的運動員呢?所以,各大對外比賽(部份),我們往往就是差一點,因為動機處就不如人,自然失了拼勁,失去了纏鬥到底的決心和勇氣,又怎麼能贏呢?

  •  09-12-2008, 3:03 下午 202751 in reply to 202731

    • AJ is not online. Last active: 12-20-2010, 5:27 下午 AJ
    • Top 25 Contributor
      男
    • 加入於 07-21-2006
    • TW-FR
    • 籃球名人堂

    Re: 常見錯字/錯誤用法

    商周出了一本季旭昇教授編輯的《漢字說清楚》
    裡面有許多常用別字的說明
    有興趣的朋友可以去書局找找
  •  09-12-2008, 6:59 下午 202785 in reply to 202731

    Re: 常見錯字/錯誤用法

    tsuyoshi72328:
    rockstone:
    KMD貓:
    tsuyoshi72328:
    rockstone:

    錯字和牙痛一樣,雖然要不了命卻很煩人,可以的話煩請各位作者注意一下:

    1.是"專"而非"專誠",如"專程前往拜訪"

    2.是"不"而非"不恥",如"他的行為令人不齒"

    但"不恥下問"則做"恥",語出論語˙公冶長:「子曰:『敏而好學,不恥下問,是以謂之文也。』」

    3.是"心自用"而非"私心自用",語出唐˙陸贄˙奉天請數對群臣兼許令論事狀:「又況不及中才,師心自用,肆于人上,以遂非拒諫,孰有不危者乎?」

    師心自用專指剛愎任性,自以為是,和獨裁專斷意思並不同

    4.是"必須","需要","必需品"而非"必需","須要"

    5.是"鎩(音"殺")羽而歸"而非"羽而歸"

    6.是"首稱臣"而非"伏首稱臣"

    7.是"而走險"而非"挺而走險",語出左傳˙文公十七年:「鋌而走險,急何能擇。」

    8.是"迫不待"而非"迫不急待"

    9.是"戰戰兢兢"而非"戰戰競競",語出詩經˙小雅˙小旻:「戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。」

    10.是一(音"他")糊塗而非一榻糊塗,

    11.是"歸","既往不"而非"歸究","既往不究",語出論語˙八佾:「成事不說,遂事不諫,既往不咎。」

    12.是"走無路"而非"走頭無路"

     

    最簡單的「在」「再」不分先搞懂吧,連新聞播出都有打錯過,對於一般人來說,版大的這些都太艱澀了,由此可見國文水準之低落。李家同還在說英文不好,我看連國文也不好。

     

    在現在的高中和大學裡

    到處都是國文跟英文都被當的人啊(不要懷疑,我同學就是)

    真不了解他們到底那一國人(我很確定他們不是什麼法國人還德國人,是只會講國語跟台語的台灣人)

    聯考七分能上大學(閉眼睛飆都沒那麼低)

    大學入取率超過百分之百(可以用「強迫取校」來形容了)

    區區幾個中文字不會寫早就不稀奇了

    其實也不用怪現在的學生,他們被當教改實驗品已經很可憐了

    成人就比較好嗎?

    我上面舉的這些,都是咱們圓球作者群常常在寫錯的,他們至少都是六年級以上了吧?

     

    看來在這個時代,只取音不取形義的用字方法,跟這個世代的人們做人處事的方式倒也是異曲同工,諸位版大與我早已被劃為迂腐之流,希望在現今重民粹不重文化的台灣社會中,我們的文字不要成了如奇形怪狀的表音符號。失了核心價值的任何事,是沒有意義的,一個沒有核心動力的國家,又怎麼會有重視得失榮辱的運動員呢?所以,各大對外比賽(部份),我們往往就是差一點,因為動機處就不如人,自然失了拼勁,失去了纏鬥到底的決心和勇氣,又怎麼能贏呢?

    當前國家的政策不敢對教育投入大量的經費

    也不敢對教師教學的品質以及學生素質有所要求

    是因為我們國家的教育已經趨向商業化了

    如果貿然的改革

    會影響到整個市場的機制

     

     

     在這個以選擇題為主軸的考試戰場

    可以要求學生在中國文字的琢磨上下多少功夫?

     

     

  •  09-12-2008, 9:53 下午 202814 in reply to 202622

    Re: 常見錯字/錯誤用法

    各位同學, 大家不要枉自菲薄了, 先假設我比你們大很多歲, 我就可以告訴你們, 台灣人的國文一直都沒有退步過, 你們現在討論的問題, 我在我們這一代也討論過, 我們的老師長輩也跟我們說, 我們的國文實在跟不上他們, 想想那又怎麼樣.

    版主提到的錯別字, 我都知道, 我很自傲, 不過知道歸知道, 寫對字的時候會被認為LKK,那是需要一點勇氣. 在45年級裡, 我相信50%的同學根本不知道版主想說什麼, 所以說, 你們67年級的人 ,有退步嗎? 版主的道德勇氣令我敬佩, 不過我猜想, 版主看到中國人寫簡體字時, 心情一定很憤慨才對.

    最近在觀看韓國光州事件的記錄片, 我發現在1980年代 韓國的街道上的漢文似乎很多, 如今韓國全面禁止漢文, 自古使用漢字讀漢書的韓國好像也沒有快要亡國滅種的感覺.

    文字語言本來就是要跟著時代跑, 甚至是要領先時代跑, 不然我想請問“趕羚羊”“草枝擺”典出何故時? 你要去搬論語嗎? 提供另外一個思考角度, 沒有別的意思.

  •  09-13-2008, 12:59 上午 202850 in reply to 202814

    Re: 常見錯字/錯誤用法

    我同意語言會隨時代變化,變得更簡單更口語是自然現象

    不過這跟我們所討論的並不違背,

    要寫文章,至少要用正確的字,讓別人知道你在說什麼

    韓國人還有韓文,

    當我們的學生有一天連正確的中文都不會寫,好像沒有"台語字"可以取代

     那要寫什麼呢?英文?簡體字?還是大家都去學韓文?

     

  •  09-17-2008, 6:05 下午 203456 in reply to 202622

    • wer is not online. Last active: 08-13-2011, 6:58 上午 wer
    • Not Ranked
      男
    • 加入於 10-19-2006
    • 籃球夏令營

    Re: 常見錯字/錯誤用法

    第四點「必需」與「須要」都是對的詞語用法!

    「必需」的「需」為「有所欲求」之意,「必需」為「一定要有的、不可缺少的」之意。例:水是人類生存所必需的要素。如用「水是人類生存所必須的要素」,反而無法解釋。

    「須要」的「須」為「應當、必定」之意,所以「須要」為「必定要」之意。例:儒林外史˙第一回:「你在此須要小心,休惹人說不是。」紅樓夢˙第十四回:「如今請了西府裡璉二奶奶管理內事,倘或他來支取東西,或是說話,我們須要比往日小心些。」

  •  09-18-2008, 12:44 上午 203524 in reply to 203456

    • che is not online. Last active: 09-28-2009, 1:23 上午 che
    • Top 50 Contributor
    • 加入於 07-21-2006
    • 籃球名人堂

    Re: 常見錯字/錯誤用法

    wer:

    第四點「必需」與「須要」都是對的詞語用法!

    「必需」的「需」為「有所欲求」之意,「必需」為「一定要有的、不可缺少的」之意。例:水是人類生存所必需的要素。如用「水是人類生存所必須的要素」,反而無法解釋。

    「須要」的「須」為「應當、必定」之意,所以「須要」為「必定要」之意。例:儒林外史˙第一回:「你在此須要小心,休惹人說不是。」紅樓夢˙第十四回:「如今請了西府裡璉二奶奶管理內事,倘或他來支取東西,或是說話,我們須要比往日小心些。」

      「必須」「需要」確實是套語的正解, 

    你的解釋沒錯,但句中的兩字雖連在一起,但拆出來作「套語」的情況少。  

    而且我想原來文章強調「需要」與「必須」,談的應該只是此兩字不能混用這點,不過是用最常見的「需要」與「必須」寫錯作為混用的常見實例而已。 

     

    但其實如果要更簡單明確地說明規則:

    「須」,必當副詞用。 

    「需」,一般作動詞,需者,求也,欲也,要也。比如「需要」兩字,是同意,

    或者指涉「所要之物」時,比如「一日之所需,百工斯為備」,從應用上看詞性,算名詞。

     

    「須 」與「需」確實可以很容易分出來,

    也不能混淆互通。 

第 1/2 頁 (共 16 項)   1 2 下一頁 >
以 XML 格式的 RSS 新聞傳送觀看
地址:10646北市大安區羅斯福路3段29號10樓之1
電話:02-2366-1520
Copyright © 2007-2016 圓球城市. All rights reserved
Powered by communityserver®