原作者:方舟子
個人認為,對於“方舟子”這個人所發表絕大部分言論,請選擇無視。
一個想要消滅中國傳統醫學(也就是中醫)的傢伙(卻未學過正統醫學,就是他沒有西醫執照,也就不是醫師),他能對博大精深的中國文字(不要提文化了)能有什麽見解?還是算了吧……
kaillan:
我想一般教育應該沒有(不知道中文系有沒有),因為很多形聲字、象形字用簡化字是解釋不通的。
我可以理解簡化字的不得不推行,當然也做夢哪天起床之後,看到的都是好看繁體字。
不過我覺得簡化還是可以再加以修正,不要就到此為止了。不然“随”和“髓、隋”,同樣的偏旁,寫法卻不同,考試答卷的時候很困擾……
小問題:有人知道简化字“骨”和繁體字“骨”,有什麼區別嗎?(雖然在簡體中文Windows裡看起来是一樣的……)