歡迎來到 圓球城市 登入 | 註冊 | Help
 
首頁 作者專欄 新聞 市民開講 活動專區 論壇

凱文周「Google翻譯是神物」的雜感 的感想

在 05-27-2009, 10:53 下午 由 smartson 發表.第 1 篇回覆.
排序方式: 上一個 下一個
  •  05-27-2009, 9:56 下午 248058

    • Rimbaud is not online. Last active: 03-07-2015, 8:11 下午 Rimbaud
    • Top 25 Contributor
    • 加入於 09-09-2006
    • 地球
    • 籃球名人堂

    凱文周「Google翻譯是神物」的雜感 的感想

    第二,千萬不要拖搞。 

    這句實在是畫龍點睛  的確是所有有時效專欄的關鍵 

    Hedo Turkoglu 

    這3年來這位先生總算打出頭了  T_T  我當初還覺得田壘有機會變他這樣的  結果......

    Google翻譯是神物 

    這個標題和內文有什麼關係?


    2014最驚悚
    比東方神祕力量更神祕的神祕力量
    取走了東方神祕力量的力量
  •  05-27-2009, 10:53 下午 248069 in reply to 248058

    Re: 凱文周「Google翻譯是神物」的雜感 的感想

    Rimbaud:

    Google翻譯是神物 

    這個標題和內文有什麼關係?

    文不對題+1

     

    個人在評斷一個球員好不好

    第一個都看傳球表現

    能將球轉移到合理的地方才是成熟球員的表現

    個人的攻防能力還是其次

    火槍兵再給他好一點的体能就飛上天了

以 XML 格式的 RSS 新聞傳送觀看
地址:10646北市大安區羅斯福路3段29號10樓之1
電話:02-2366-1520
Copyright © 2007-2016 圓球城市. All rights reserved
Powered by communityserver®